THE HISTORY AND LITERATURE OF
THE ANCIENT EGYPTIAN & COPTIC LANGUAGES

-The Coptic Language-
Script, Dialects, and Literature

By Dr. Boulos Ayad Ayad

The Dialects of the Coptic Language:

The Coptic language was divided into different dialects according to the regions of Egypt and the length of the Nile Valley. Egyptians lived in varied places — around the marshes, close to the banks of the Nile, in oases, in cities, while many worked in agriculture and dwelt in villages. For this reason, we can trace the dialects in Egypt from the earliest time of the ancient Egyptian language until it appeared clearly and was written in the Greco-Roman era. From studying the early manuscripts and inscriptions onward, philologists have divided the Coptic language into Boheiric, and the Upper Egyptian dialects of Sahidic, Faiyumic, and Akhmimic, as well as secondary dialects that follow.27

Boheiric Dialect:

This is the dialect of Lower Egypt. Some scholars gave it this name thinking it belonged to the language of the area neighboring the Mediterranean. However, it probably belonged to the province of Bohira in Lower Egypt. Lower Egypt lies in the northern part of the country and the North in Egypt refers to Bahri. The Boheiric dialect was previously and wrongly called the Memphatic dialect. It is believed that Boheiric was the first dialect used in the style of writing upon which agreement was reached in the city of Alexandria. In general, Boheiric is the only dialect whose writing form was to some extent borrowed from the Demotic. It appears that the pronunciation in the other dialects had no relation to the Demotic nor did those creating the other dialects use Boheiric spelling as a beginning point. Unfortunately, the original pronunciation of the Boheiric dialect is not known exactly as all the papyri having linguistic importance have disappeared. In the eleventh century A.D., after the seat of the Pope was moved from Alexandria to Cairo, the Bohairic dialect became the literary language for all of Egypt and is still used, to some extent, in Coptic liturgy.28
The Boheiric dialect was employed in Alexandria and its districts, the Nile Delta, and the Valley of Natrun. The books of the Coptic Church today are written in the Bohairic dialect, with the sole exception of one hymn. Another manuscript, entitled “The History of How the Miaroun Is Made,” was written mostly in Boheiric although some parts are in the Sahidic dialect.29

Upper Egyptian Dialects

(Sahidic, Faiyumic, and Akhmimic):

(1) Sahidic refers to Upper Egypt or the “high land,” for the Nile runs from Upper to Lower Egypt. “Upper” refers to the south of Egypt and in Arabic has the name “Sahid,” from which the Sahidic dialect appeared. This dialect belongs to area around ancient Thebes and thereafter was employed for the literature of Upper Egypt. From the point of view of Worell, “the dialect [was] established after the Boheiric dialect and it seems that it was borrowed from one of the dialects which was used as a spoken dialect in the northern part of the Nile Valley from Memphis until Asyut.”30
(2) Faiyumic was employed in Faiyum and incorrectly called Bashmouria.
(3) Akhmimic was used in the city of Akhmim until it weakened and gave way to the Sahidic.31
These are the main dialects and from them appeared some secondary dialects, including the following.
(a) The Memphitic was used as a spoken language in Memphis and replaced the Boheiric dialect.
(b) The secondary Akhmimic or the Asyutic was used from Oxyrhynchus (El Behnisa) to Asyut and was descended from the Akhmimic.
(c) The dialect of Bashmur was borrowed from the Boheiric. According to Worell, the native writers of Egypt mentioned this dialect in their books. It was probably an Egyptian dialect spoken by the Greeks who lived in the eastern part of the Nile Delta and was written in Greek letters.
(d) The Oasis dialect was a mixed dialect from the Faiyumic and Sahidic according to the Coptic text discovered by Ahmed Fakhry in 1951.32